English    


Aktuelles

Guillaume Lapierre-Desnoyers: INVISIBLES

Übersetzung demnächst verfügbar » mehr

Kees Roorda congratulates

Dear Brigitte and team, first of all, my congratulations winning the award für den Deutscher Kindertheaterpreis 2020. » mehr

Deutscher Kinder- und Jugendtheaterpreis 2020

And the winner is … Theo Fransz » mehr

Překročit hranice/ Grenzen überschreiten

Eine Anthologie des deutschsprachigen Gegenwartsdramas » mehr

Cornelia Funke „in München“

Bestseller-Autorin per Liveschalte bei Münchner Bücherschau » mehr

Festrede zum Beginn des zweiten Lockdowns

von Thomas Pigor » mehr

Spring doch

Kinderoper und Sprechtheater » mehr

Trilogie Junges Musiktheater

Kinderopern mit Musik der Renaissance, des Barock und der Romantik » mehr

Gedenken an Sophie Scholl

Ihr Geburtstag jährt sich 2021 zum 100. Mal » mehr

Addio, Valeria!

Ein Nachruf auf Valeria Frabetti » mehr

Bild
© Julie Artacho

Scène 22

Neue französischsprachige Theaterstücke am BE

Anstatt der für 14. November geplanten Lesungen am Berliner Ensemble gibt es die acht Texte aus Scène 22, der Anthologie neuer franzsösischsprachiger Theaterstücke, herausgegeben von Leyla-Claire Rabih und Frank Weigand, nun als Mini-Webserie auf YouTube.
Mit dabei: STACHELDRAHT von Annick Lefebvre (Foto), aus dem Quebecer Französischen übersetzt von Sonja Finck, gelesen von Josefin Platt. Das Stück für eine*n Darsteller*in ist ab sofort bei uns erhätltlich.

STACHELDRAHT, gelesen von Josefin Platt (via YouTube)
Lefebvre, STACHELDRAHT
„Scène 22“-Webserie (via BE)